タイはプーケットに移り住み約2年半。言葉自体は簡単だけれど、発音がとっても難しいと言われるタイ語ですが、やっとタイ人の方にも通じるようになってきました・・・。
日本語でも知られる<
トムヤムクン>を例に取っても日本語では平坦に読まれてしまいますが、実はこの読み方一つにも色々と発音の決まりがあって実は奥が深いもの。日本語を使ったカタカナの表記では音は表せても詳しい発音の仕方まで同時に表すのは無理が生じてしまいます。
そこで
さばいでぃーまい?プーケット食べ物情報では<
さばいでぃーまい プーケット旅情報>よりもタイ語の表記を多く使用し、タイ語は全く・・・と言う方でも記事を見て「あ、これ食べたいな!」なんて思ったものがあれば、そのページをコピーしてタイ人のコックさんに指差しで見せればOKと言う様に活用して頂ける工夫をしてみました。
<
さばいでぃーまい プーケット旅情報>には作らなかったタイ語コーナーにこちらのブログでは頑張って挑戦してみたいと思います♪
綴りの間違えには十分注意を払いますが、万が一間違えを見つけた際などには是非是非ご連絡いただければ幸いです。
さばいでぃーかー
*カテゴリー名を変更しました。旧:使えるタイ語→新:食・タイ語豆知識
2007/5/18